|
Associations
|
Interpreter Associations
Section A.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| California Healthcare Interpreters Association (you're already here!) |
| http://www.ncihc.org
- National Council on Interpreting in Health Care to join the NCIHC listserve (currently on diversityRx.org) and participate in an international dialogue on healthcare interpreting, fill out the form at the following link: http://lists.diversityrx.org/mailman/listinfo/ncihc-list |
| http://www.mmia.org - Massachusetts Medical Interpreter Association |
| http://www.sominet.org/ - Society of Medical Interpreters (Washington State) |
| http://www.crosshealth.com/languagegap.html - Bridging the Language Gap: Interpreter Role, Training, Standards, and Assessment. Interpreter Standards Advisory Committee, Minnesota. |
| http://www.sunyit.edu/library/html/culturedmed/culture/sites/mami.html Multicultural Association of Medical Interpreters of Central New York (MAMI) in Utica, New York |
| http://www.coloradointerpreters.org/ The Colorado Association of Professional Interpreters, known as CAPI, is a not-for-profit entity dedicated to promoting the recognition of all facets of the interpreting profession. Membership is open to anyone involved in or interested in any aspect of interpreting, whether it be judicial, medical, conference, or community. |
| www.hablamosjuntos.org Hablamos Juntos is an organization whose goal is to improve communication between Spanish-speaking patients and English-speaking doctors in the US. This initiative is a partnership between the Tomás Rivera Policy Institute and the Robert Wood Johnson Foundation |
| http://www.criticallink.org
- website of the Critical Link conference for community interpreters,
including health care interpreters. Critical Link 4 is in Sweden: http://www.tolk.su.se/CL2004/ The Critical Link 3 conference (2001) site: http://www.rrsss06.gouv.qc.ca/english/colloque/index2.html |
| http://www.atanet.org/bin/view.pl/181.html - American Translators Association. In particular, http://www.ata-divisions.org/ID/ is the interpreters division website of the ATA, and features an article on medical interpreting written by NCIHC President, Cindy Roat. |
| http://www.ncta.org/ - Northern California Translators Association |
| http://www.scatia.org/ - Southern California Translators Association |
| http://www.aiic.net/about/default.cfm - AIIC is the international professional association that represents conference interpreters and sets standards for the practice of the profession. |
| http://www.najit.org/
- National Association of Judiciary Interpreters and Translators |
| http://www.baci.org/ - BACI and CFI, are co-sponsors of California Senate Bill 371, sponsored in the senate by Senator Martha Escutia, represent the largest group of certified and registered court interpreters in the state. |
| http://www.cfinet.org - California Federation of Interpreters |
| http://www.ccia.org/ - The California Court Interpreters Association (CCIA) is a non-profit organization dedicated to advancing the standards of court interpreting and furthering the interests of the profession. |
| Co-operative Personnel Services administers the CA testing for the "Medical Interpreter" certification. There is a searchable database of certified Medical interpreters . About 400 Administrative Hearing & Court Interpreters (in 8 languages - see next item) are also deemed to be qualified as "Medical Interpreters". |
| http://www.courtinfo.ca.gov/programs/courtinterpreters/master.htm - The Master List of Certified Court Interpreters of Designated Languages and Registered Interpreters of Nondesignated Languages contains the names of certified court interpreters and registered interpreters of nondesignated languages in good standing with the Judicial Council of California. Interpreters are entered into the Master List after (1) passing the required examination, and (2) officially registering with the Judicial Council. |
| http://www.ncsc.dni.us/RESEARCH/INTERP/index.html - National Center for State Courts has authority over the Federal Court interpreter Certification program - with testing now administered by Cooperative Personnel Services: http://www.cps.ca.gov/fcice-spanish/ |
| http://www.rid.org - Registry of Interpreters for the Deaf (RID) is one of the oldest interpreter associations. Web site reflects the maturity of the ASL/Visual Interpreting profession. |
| http://www.nad.org is the National Association of the Deaf, with links to NAD certification. There is now a collaboration between NAD and RID, which is now called, the Council on Interpreting. |
| http://www.avlic.ca/ - Association of Visual Language Interpreters of Canada. |
| http://www.leptaskforce.org/ The National LEP Advocacy Task Force is a group of over 300 stakeholders who actively support the laws prohibiting discrimination on the basis of national origin because of language and cultural differences. |
| http://www.criticallink.org
- The Critical Link is a conference for community interpreters which meets
every three years. The group met in Toronto in 1995, Vancouver in
1998, and in Montreal in 2001. http://www.tolk.su.se/CL2004/ - is the website for Critical Link 4 which will take place in Stockholm, Sweden May 20-23, 2004. |
| http://www.taals.net/ - The American Association of Language Specialists |
| http://www.trans-interp-guild.org/ - The Translators and Interpreters Guild (TTIG) is an organization of independent professional language translators and interpreters. |
| http://www.babelea.org - An attempt at an association of interpreting agencies in Europe - which met for a conference in 1999. The site has some useful history and links but is apparently not being kept up. |
| http://homepage.uibk.ac.at/~c61302/ - Dr. Peter Sandrini (University of Innsbruck, Austria) maintains a links page of translation/ interpreting sites |
| http://www.workingtoday.org/ - Working Today is a national nonprofit membership organization that promotes the interests of people who work independently. Members are freelancers, independent contractors, temps, part-timers, contingent workers, and people working from home. |
| http://www.deraaij.com/irt/assoc.html - A comprehensive site listing interpreter/translator associations across the world and maintained by Michelle de Raaij (translations@deraaij.com) |
|
(are there other interpreter associations in California not included in the |
Additional Links to associations and organizations will be added - Please send your recommendations to the CHIA office!